他県に引っ越した友人と会い、
英語の学習について色々と話を聞きました。
友人のご主人はアメリカ人で、家での会話は英語だそうです。
我が家の旦那は日本人、もちろん家での会話は日本語です(;´∀`)
英語を英語のまま理解するのは難しいのかな?
と聞くと、
友人のお子さんは完全に日本語と英語は別物として認識していて、
英語は英語で理解しているということでした。
英語を英語で理解してほしいので、
英語のセンテンスが書かれているカードを探してトレーニングをしたという話を聞きました。
何、そんなカードがあるの(;゚Д゚)!?
単語のカードやフォニックスのカードがあることは知っていましたが、
センテンスが書かれたカードなるものがあることは知りませんでした。
DVDも1回目は日本語で観て、2回目以降は英語で観ることをオススメされました。
我が家では昔、ディズニーチャンネルを英語で流していました。
しかし、成長と共に、
「なに言ってるかわからない、いつものに声を戻して!!」
とよくも悪くも日本語と英語のちがいに気付かれ
頓挫した経験があります(;´∀`)
友人のお子さんは会話はできるけど、
読み書きは会話ほどではないと言っていました。
第二言語をマスターするには、
(日常)会話はできるけど読み書きはイマイチ
でいいのでは?
と思う今日この頃です。